EXPLORE

Use Current Events to Learn Chinese

Society

亚洲国家年度汉字出炉

亚洲国家年度汉字出炉


Chinese characters meaning “safety”,“honor”, “bitter” and “harmonious” selected as best describing 2015 in Asian countries.

Source 环球网

Topic Culture, Language, News, Society

ID M0101

Date of Publication 21-Dec-2015

Rate 6

--

除了中国,新加坡,日本,马来西亚等广泛使用汉字的亚洲国家最近几年都会评选年度汉字。

Singapore, Japan, Malaysia are the Asian countries using Chinese characters quite a lot except China. In recent years, they make selection of Chinese characters describing each year based on votes cast by the general public.


各国国情不一样,选出的汉字差别也很大。

The single word consisted only of one Chinese Character chosen by different countries varies for they have different events taken place in the year.


饱受货币贬值、通货膨胀、总理涉嫌贪污等困扰的马来西亚,选出“苦”[kǔ]这一汉字作为2015年度的代表字。

kdljw1109a.jpg 

Suffering from devaluation of the currency, inflation, and with the prime minister being detained on suspicion of corruption, Malaysians select the Chinese character which means “bitter” as the typical word for 2015.


因日本首相安倍晋三通过新安保法案,日本民众强烈反对并成立团体进行游行示威。所以日本选择“安”[ān]字为本年度汉字。

128537067_14502489359101n.jpg

Abe administration forced through the upper house of the parliament the controversial security-related bills, which caused strong protests from the Japanese people and they set up groups to rally against the decision. Thus, the character meaning "safety" was chosen as the Chinese word of 2015.


今年3月新加坡前总理李光耀病逝,为表示对建国总理李光耀的惦念,“耀”[yào]评选为新加坡本年度汉字。

0023ae82c89f17e443e505.jpg

th.jpg

Singapore's former prime minister Lee Kuan Yew who made his country into one of the great success stories of our modern world passed away this March. In order to express miss to him from the public, the last character of his name “Yew”,which means ‘honor’ was unanimously taken as the Chinese character this year.


而今年中国两岸领导人会面在两岸关系发展中留下了重要的一笔,自古以来,中国人相信以和为贵,所以“和”[hé]字当选2015两岸年度汉字。

U363P886T1D193030F12DT20151218161810.jpg

1558880_205543057_2.jpg

For China, the leaders of China and Taiwan have held historic talks in Singapore this November, which has opened a historic chapter in the cross-Strait relations. Chinese people always emphasize the value of being harmonious and cooperative; thus the character of year 2015 for China falls on the single word “harmonious”.


START-UP LEARN DISCOVER
Using Yep!Chinese Beginner Chinese Idioms Show
Pinyin Elementary Livin’ It Up In China
Placement Test Intermediate  
  Upper-Intermediate  
  Advanced  
Tools    
Yep!Topic Site News Contact
Yep!Box Privacy Policies
APPs Term of Use  
EXPLORE
Entertainment
Sports
Society
Technology
Economy
Life
Health
Business
Travel